Překlad "вървете си" v Čeština


Jak používat "вървете си" ve větách:

Трима бели мъже със ски маски оставят продавача зад щанда, поставят жертвите в хладилника, и написват: "Вървете си у дома" с моторно масло на вратата.
Tři bílí muži s kuklami na hlavě nechali bílého pokladního být. Mrtvé oběti strčili do chladničky. Motorovým olejem napsali na dveře "Běžte domů".
Моля ви, вървете си, докато можете.
Prosím, žádám vás oba, odejděte, než nebude moci žádný z nás.
Моля ви, ставайте... Вървете си! Трябва да отида на работа.
Prosím vás, dámo, vstaňte, ať můžu jít do kanceláře!
Вървете си и елате пак утре.
Jděte pryč a vraťte se zítra.
Моля ви, вървете си, г-жо Тилфорд!
Prosím běžte, Mrs. Tilfordová.Nechceme vás tu!
Вървете си и повече не ме безпокойте.
Teď jděte pryč a už za mnou nikdy nechoďte.
Пише, " Римляни, вървете си вкъщи."
To... to, to značí: "Římané jděte domů"!
Но " Вървете си вкъщи" е заповед, значи трябва да използваш...?
Ale "Římané jděte domů!" je rozkaz, takže musíš použít...? -Ten... rozkazovací způsob.
Ако не ви харесва, вървете си.
Ti, co zůstanou, dostanou jídlo, ale budou muset tvrdě pracovat.
Грешници, вървете си при бутилките с уиски.
Vraťte se ke svým dýmkám s opiem a k láhvím wisky!
Ако не е нещо сериозно, вървете си.
Pokud nemáte příznaky nemoci, jděte pryč.
Вървете си веднага, заедно с това.
Odejděte. Hned. Odejděte a vemte si to s sebou.
Вървете си и не се връщайте.
Chci, abyste odpluli a už se víckrát nevraceli.
Вървете си, докато можете, и брат ви ще дойде с вас.
Odejděte, dokud můžete, a váš bratr půjde s vámi.
Нуждаете се от почивка, вървете си у дома.
-Ne. Mněla bych? --Potřebujete si trošku odpočinout.
Агент Гибс, моля ви, вървете си!
Ne! Agente Gibbsi, prosím, musíte odejít.
Няма да говоря за Седрик, ако сте тук за това, вървете си.
O Cedricovi mluvit nebudu, jestli jste přišli kvůli tomu, můžete vypadnout.
Вървете си и търпете наказанието на майката Земя.
A smiřte se s tím, co nám matka Země přidělila.
Вървете си в стаята докато стане време за училище.
Teď jděte do svého pokoje, dokud nebude čas do školy.
Моля ви, вървете си, никога няма да спре.
Proboha vás prosím! Jděte pryč, nikdy s tim nepřestane!
Вървете си, преди да са ви намерили.
Musíte odejít dřív, než vás vaši nepřátelé najdou.
Вървете си, преди аз да му се обадя, че претърсвате кабинета без заповед.
A teď vypadněte, než mu zavolám zpátky a řeknu mu, že prohledáváte tuhle kancelář bez povolení.
И така, бедните хорица, вървете си и се молете за чудо.
Sbohem hrdino. Ubozí škemrající lidé. Běžte domů a modlete se o zázrak.
Видяхте ме, така че моля ви вървете си!
Teď jste mě viděli, tak prosím odejděte.
Вървете си и ме оставете да спра Рафаил.
Jdi prosím domů a nech mě zastavit Raphaela.
Направете си услуга - вървете си!
Udělejte sami sobě laskavost a odejděte!
Вървете си и не се връщайте!
Vezměte si to! - Běžte a nikdy se nevracejte!
Вървете си, преди да ви направя нещо.
Prostě běžte. Než vám něco udělám.
Вървете си вкъщи, прекарайте малко време с жена си.
Ne, jděte domů, buďte chvíli se svojí ženou.
Днес е събота, тук сте напразно, вървете си и се наспете.
Mimochodem, lidi, je sobota. Všichni jste ve škole zbytečně. Běžte domů a vyspěte se.
Вървете си и ни оставете намира.
Běžte pryč a nechte nás být.
Вървете си, не мога да ви помогна.
Měla bys jít. Nemůžu ti pomoci.
Ако искате, вървете си, но преди това, не казвам на никого, че трябва да уволните адвоката си.
Chcete odejít, odejděte, ale předtím řeknu jen tak, nikomu konkrétně, že byste měla vyhodit právníka.
Вървете си в къщи и лъснете пушките, може би ще ги уплашим с блясък.
Jděte domů a vyčistěte pušky. Možná se nepřátele zaleknou toho blýštění.
Ако това не е по вкуса ви, вървете си.
Jestli se ti to nelíbí, jeď domů.
Вървете си и всичко ще бъде наред.
Všichni teď musíte odejít. Chceme tu mít klid, jasné.
А експериментаторът каза: "Ако сте приключили с всичко, вървете си в къщи."
A experimentátor řekl: "Pokud jsi vše dokončil, můžeš jít domů."
0.90788102149963s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?